<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Perils of Sermon Preparation</title>
	<atom:link href="http://tntluoma.com/unedited/perils-of-sermon-preparation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tntluoma.com/unedited/perils-of-sermon-preparation/</link>
	<description>Stuff I've Written Down</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Nov 2010 20:52:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Tim</title>
		<link>http://tntluoma.com/unedited/perils-of-sermon-preparation/comment-page-1/#comment-1127</link>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2004 21:02:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tntluoma.com/?p=366#comment-1127</guid>
		<description>&lt;p&gt;I don&#039;t know about tenses, but I can tell if he was working on this on th 3rd (Tuesday) that he probably hasn&#039;t given the sermon yet (unless his church worships on a day either Monday or Tuesday or early on Wednesday).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Actually, I love the NRSV and was interested that perhaps on such an important verse (of course, aren&#039;t they &lt;em&gt;all&lt;/em&gt; important?), it may have been so far off.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Additionally, I suppose I just want to say thanks for bringing me back to the (Opera) fold.  I had tried Firebird and thought I was going there, when I happened across your journal of an Opera lover.  It turned me on to several things I thought had been missing and made me try it again.  Haven&#039;t looked back since (esp. since the 7.2x releases, the bugs/lockups/etc. are pretty much gone).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tim&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t know about tenses, but I can tell if he was working on this on th 3rd (Tuesday) that he probably hasn&#8217;t given the sermon yet (unless his church worships on a day either Monday or Tuesday or early on Wednesday).</p>

<p>Actually, I love the NRSV and was interested that perhaps on such an important verse (of course, aren&#8217;t they <em>all</em> important?), it may have been so far off.</p>

<p>Additionally, I suppose I just want to say thanks for bringing me back to the (Opera) fold.  I had tried Firebird and thought I was going there, when I happened across your journal of an Opera lover.  It turned me on to several things I thought had been missing and made me try it again.  Haven&#8217;t looked back since (esp. since the 7.2x releases, the bugs/lockups/etc. are pretty much gone).</p>

<p>Tim</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AKMA</title>
		<link>http://tntluoma.com/unedited/perils-of-sermon-preparation/comment-page-1/#comment-1126</link>
		<dc:creator>AKMA</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2004 14:37:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tntluoma.com/?p=366#comment-1126</guid>
		<description>&lt;p&gt;Uh, Tim? The present passive of SWZW would very appropriately be rendered &#8220;y&#8217;all are being saved.&#8221; Not only is the NRSV not &#8220;completely wrong,&#8221; it seems pretty nearly an exact reproduction in English of the Greek sense.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;If you&#8217;re working with a &#8220;time&#8221; theory of Greek verbs, it&#8217;s present time (&#8220;y&#8217;all are saved&#8221;). If you advocate an aspect theory of Greek tenses, it&#8217;s imperfective aspect (action viewed as a process) not marked for time (can be present, past, or future depending on temporal deixis). That would be. . . &#8220;y&#8217;all are being saved.&#8221;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I&#8217;m sure that the sermon was good, though.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Uh, Tim? The present passive of SWZW would very appropriately be rendered &#8220;y&#8217;all are being saved.&#8221; Not only is the NRSV not &#8220;completely wrong,&#8221; it seems pretty nearly an exact reproduction in English of the Greek sense.</p>

<p>If you&#8217;re working with a &#8220;time&#8221; theory of Greek verbs, it&#8217;s present time (&#8220;y&#8217;all are saved&#8221;). If you advocate an aspect theory of Greek tenses, it&#8217;s imperfective aspect (action viewed as a process) not marked for time (can be present, past, or future depending on temporal deixis). That would be&#8230; &#8220;y&#8217;all are being saved.&#8221;</p>

<p>I&#8217;m sure that the sermon was good, though.</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

